未来小说网

红与黑(闻家驷译本)

[法]斯丹达尔著

闻家驷译

  • [名著, 成长]

    类型
  • 2011年01月18日 00:00:00

    上架
  • 4052

    连载(字)

第十三章 网眼长袜 - 第 1 节 99

第十三章 网眼长袜

小说,就是人沿途走时手中拿

着的一面镜子.

圣雷阿尔(圣雷阿尔(Saint-Réal,1639—1692),法国史学家,有史学及《耶稣传》等著作传世.)

当朱利安望见韦尔吉古老教堂明媚如画的遗迹时,他发觉自从前天晚上以来,他一次也没有想到德.雷纳尔夫人.那天离开她家时,这个女人使我记起了存在于我们之间的不可逾越的距离,她把我当作一个工人的儿子看待.毫无疑问,她要向我表明她懊悔那天晚上不该把她的手交给我......不过这只手真是漂亮!多么动人的仪态啊!她那眼神多么高贵啊!

和富凯一起经商致富的可能性,对朱利安考虑问题颇为有利,他不再常因自己的贫穷和卑微的社会地位而感到愤怒,以致无法思考问题,他好象站在高高的海岬上,他可以判断,甚至可以说,超越于极度贫困和舒适或富有两种生活之上.他还不能对自己的处境作出哲学的分析,但他有足够的自知之明,使他觉察到自己在这次山中短短的旅行之后,和以前有所不同.

德.雷纳尔夫人要求朱利安把他旅行的经过详细地讲给她听,她听时十分困窘不安,使朱利安感到诧异.

富凯曾经有过几次结婚的计划,但他的恋爱都不幸夭折.关于这个问题的畅叙衷情,使得两位朋友的谈话一点也不枯窘.过早地获得了幸福,富凯发现自己并不是唯一被爱的人.这些事都使朱利安感到惊愕,朱利安还学到了许多新的知识.他那全部建筑在想象和怀疑的基础之上的孤独生活,使他远离现实,因而他也就所见不广了.

当朱利安不在的时候,德.雷纳尔夫人的生活只是一连串各种各样的苦难,但全都是无法忍受的,这回她真的病倒了.

"特别要注意,"德尔维尔夫人看见朱利安回来了,便向她的女友说道,"你这样不舒服,今晚就不要到花园里去了.潮湿的空气会使你的病加重的."

常常由于打扮过于简单而受到丈夫的责备,此刻她却把网眼长袜和从巴黎买来的小巧秀气的鞋子都穿上了,德尔维尔夫人看到这种情况,不免有些奇怪.三天以来,她唯一的消遣,便是用一块极其时髦的漂亮的细料子,裁成一件夏天的衣服,并且督促爱莉莎把它赶快缝好.朱利安到家几分钟以后,这件衣服就缝好了,德.雷纳尔夫人立刻就把它穿在身上.她的女友不再感到怀疑了."原来她在恋爱,这不幸的人儿!"德尔维尔夫人暗自想道.她完全明白了为什么她的病是如此的希奇古怪.

她看见她和朱利安谈话.她的脸色,红一阵,白一阵.她带着焦急的心情把眼睛紧紧盯住年轻的家庭教师的眼睛.德.雷纳尔夫人时刻期待着朱利安明白表示,他是离开她家呢,还是待下去.在这个问题上朱利安不准备说什么,他根本没有想这个问题.经过可怕的内心斗争以后,德.雷纳尔夫人终于开口了,她那战栗的声音,反映出她全部的热情:

"您要离开您的学生到别处高就吗?"

德.雷纳尔夫人犹豫的声音和她那眼神引起了朱利安的注意."这个女人爱我了,"他暗自说道,"但是这种暂时的软弱,定会引起她自尊心的责备,一旦她知道我不会离开,她又对我骄傲起来了."这种地位不同的观点,在朱利安心中,象电光一闪地过去了;他犹豫地回答说:

"孩子们这么可爱,出身又这么高贵,如果我要离开他们,我是非常痛苦的,不过也许还是要离开他们.一个人总是有他自己的责任的."

当他说到出身又这么高贵时(这是朱利安最近学会的一句贵族用语),他心里产生强烈的反感.

"在这个女人的眼里,我呢,"他暗自说道,"我是出身不好的."

德.雷纳尔夫人在听他答话时,欣赏他的才能,又欣赏他的美貌,但听到他有可能要离开他们,她的心都碎了.在朱利安不在家的期间,韦里埃的朋友们,到韦尔吉来聚餐;都争着向她道贺,说她丈夫有福气发现了一位奇才.他们并不是知道孩子们有什么进步,只是因为朱利安会背诵《圣经》,而且是拉丁语的《圣经》,单就这一点,韦里埃全城的居民就惊叹不已,这种惊叹也许还要持续一世纪之久.

朱利安并不知道这一切,因为他不同任何人说话.如果德.雷纳尔夫人头脑稍微冷静一些,她会为了他新近获得的声誉而向他表示祝贺,而朱利安在自尊心得到满足以后,也会变得更加温柔和悦,特别是她那件新衣服,他觉得很出色.德.雷纳尔夫人本来对她那件漂亮衣服十分满意,又听了朱利安几句赞赏的话,她表示愿意到花园里去走一走,接着她又承认她身体虚弱,完全走不动了.于是她挽着这位旅行者的胳臂,但是胳臂的接触,不但没有增强她的气力,反而使她原有的气力都消失了.

天黑了,他们刚一坐下,朱利安就使用他以往的特权,大胆地把他的嘴唇凑近德.雷纳尔夫人的胳臂,并且握着她的手.他这时并没想着德.雷纳尔夫人,而是想着富凯对他的情妇所采取的大胆行动,出身好这个词还沉重地压在他心上.德.雷纳尔夫人紧握着他的手,他一点不觉得快乐.他对德.雷纳尔夫人这天晚上用各种明显的动作泄露出来的深情,一点也不感到自豪,至少是丝毫没有感激之意;美丽,优雅,鲜艳,对他来说,差不多是无所谓的.保持心灵的纯洁,没有任何怨恨情绪,无疑会使一个人的青春得以延长.世间有许多漂亮女人,她们的姿色往往是未老先衰的.

整个晚上,朱利安的心情很不舒畅,到现在为止,他只是对命运和社会的不合理感到愤怒,自从富凯向他提出一条卑劣的致富之道以后,他对自己也很生气.他一心在想这些问题,虽说他有时也向这两位夫人说几句话,但他终于不知不觉地把德.雷纳尔夫人的手放开了.这一动作使这个可怜的女人心绪缭乱,她从这里看到了她的命运的不祥之兆.

假如她能确信朱利安真是爱她的话,也许她可以依靠自己的道德力量去抵制他.不幸的是她时时刻刻担心她会永远失掉他,她的热情使她不由自主地去拿回他的手,这手是朱利安无意中放在一张椅子的靠背上的.这个动作把年轻的野心家惊醒了:他愿意她这一动作被所有那些非常骄傲的贵族们亲眼看见,他们每次宴会,当朱利安和孩子们坐在餐桌最末一端时,总是带着保护人的微笑望着他的."这个女人不敢再蔑视我了,在这种情况下,"他暗自想道,"我应该对她的姿色表示倾慕,我一定要做她的情人,这是我的责任."在富凯没有向他倾吐他的隐情以前,朱利安是没有这种想法的.

这个突然作出的决定,在他心目中,形成了一种愉快的消遣.他向自己说道:"在这两个女人当中,我必须得到一个."他觉得他会更愿意追求德尔维尔夫人,并不是因为她更可爱,而是因为他在她眼里,永远是个有学问的受人尊敬的家庭教师,而不是一个木工,胳臂下夹着一件叠好了的平纹结子花呢的短衣,象德.雷纳尔夫人曾经看到的那样.

然而正因为他是个年轻的工人,羞怯得连眼白都红了,停留在府第的门外,不敢举手去按门铃,德.雷纳尔夫人想起来,才觉得他格外可爱.这个女人,本城的资产者全都说她十分骄傲,实际上她很少想到阶级地位问题,在她看来,一点最小的道德信念,也要比一个人的阶级地位所预示的性格表现更有价值.一个表现出勇敢精神的赶车人,在她心目中,比一个留小胡子.衔烟斗.威风凛凛的轻骑兵上尉更有英雄气概.她认为朱利安的心比她所有的表兄弟都要高贵,这些人都是名门望族的后裔,其中有许多已经封官晋爵了.

朱利安把自己的情况考察了一番之后,认为他不应该抱有征服德尔维尔夫人的念头,她肯定早已发现德.雷纳尔夫人对他的好感了.既然不得不重新考虑德.雷纳尔夫人,他暗自想道:"那么我对这个女人的性格究竟认识了多少呢?只有这一点:在我旅行之前,我握着她的手,她把她的手缩了回去,今天我把我的手缩回来,她又把它握着,而且握得很紧.她曾经不知对我表示过多少轻蔑,现在正是我回敬她的大好时机.天知道,她有过多少情人!她现在属意于我,也许仅仅因为我们容易见面罢了."

唉,这就是过度发展的文化所造成的不幸!一个二十岁的青年,如果他受过一点教育,他就要故作冷静,拒放荡于千里之外,恋爱而没有放荡的情怀,那就只能成为一种最令人生厌的义务.

"我一定要在这个女人身上取得成功,"虚荣心使朱利安继续思忖,"如果将来我发了财,有人耻笑我当家庭教师的低贱工作,我可以告诉他,是爱情使我接受了这一职位的."

朱利安再度让他的手和德.雷纳尔夫人的手离开,后来他又去握她的手,使劲地握着.当他们回到客厅里时,已经是半夜了,德.雷纳尔夫人低声问他道:

"您要离开我们吗?您要走吗?"

朱利安叹了口气回答说:

"是的,我应该走了,因为我热烈地爱上您了,这是一个错误......对一个青年教士来说,这是多么严重的错误啊!"

德.雷纳尔夫人这时斜靠在他的胳臂上,她是如此地放任,以致她的脸颊感到了朱利安脸颊的热气.

这一夜,对他们两人来说,是大不相同的.德.雷纳尔夫人精神奋激,陶醉在高尚的心灵的欢乐里.一个风流的年轻姑娘,很早就开始钟情,对爱情的困扰,已习以为常了;当她到了真正沉湎于热情的年龄,那种对爱情的新鲜的意趣便丧失了.德.雷纳尔夫人从未读过爱情小说,因此,她在幸福中所有的微妙的感觉,对她来说,都是崭新的.没有半点愁闷使她感到扫兴,甚至她也没有想到她未来的处境.她憧憬着她十年以后仍然和现在一样幸福.对德.雷纳尔先生必须绝对忠实的道德观念,几天以前,曾经使她苦恼过,但它此刻已经不起作用,它好象一个讨厌的客人,一来就被主人打发走了."我永远不会答应他什么,"德.雷纳尔夫人对自己说道,"我们将来的生活和我们一个月来的生活一样.他永远是一个朋友."

评论

发表 0/150
书页
打赏